EYESHENZHEN  /  Events  /  Fairs and exhibitions  /  

Three Printmaking exhibitions at Guanlan| Until Oct. 10

Writer: Cao Zhen  | Editor: Nan Nan  | From: 

Time

Tickets

Three Printmaking exhibitions at Guanlan| Until Oct. 10

Venue

ShortAbstractPh


Metro

Line 4, Qinghu Station (清湖站), Exit A and then take a taxi


Please Note

Hours: 10 a.m.-5 p.m., closed Mondays

Three print exhibitions are being held at China Printmaking Museum in Longhua District.

三场展览正在中国版画博物馆展出。

 

China Printmaking Museum is China’s first printmaking museum in Guanlan Printmaking Base. It offers a platform for exhibitions of the art form, academic exchanges and art education seminars.

 

To promote printmaking and the cultural industry in Shenzhen, the printmaking base was built in 2008 and the Guanlan International Print Biennial has been successfully held since 2007. This year, the Sixth Guanlan International Print Biennial has received 4,054 works of 2,175 artists from 83 countries and regions. More than 300 works have been selected for the biennial and 13 have been awarded as biennial honorary works.

 

As a cultural brand with international reputation, the biennial, China Printmaking Museum and Guanlan Printmaking Base have created a favorable environment for the international exchange of printmaking and the development of Chinese print art. There are more than 20 elegant traditional Hakka houses with a history of nearly 300 years surrounded by lotus ponds, bamboo thickets, farmlands and hills around the base. So far, more than 200 artists from 40 countries have come here to complete projects.

 

‘Thought and Concept of Contemporary Print’ 间性:当代版画的思想与观念

 

 

This exhibition is a thematic exhibition of the 2017 Guanlan International Print Biennial.

本次版画展览邀请了国内具有代表性的12位艺术家参与展览,通过呈现他们的版画作品,以映射出当代版画的思想与观念。

 

Dates: Until Aug. 31

 

 

 

 

 

‘Engraving of Times’ 流金岁月 刀痕春秋——中国版画博物馆馆藏伍必端版画作品展

 

Fifty-one prints created by Chinese artist Wu Biduan are on display. Wu’s prints mainly feature historical figures, such as Mao Zedong, Zhou Enlai and Lu Xun.

展出的51幅馆藏作品基本囊括了伍必端先生几十年艺术创作生涯中的版画代表作和精品,从作品中可以体味到一位革命老艺术家在历经沧桑与成功的生命旅途中,始终秉承着的淡定、平和的心态,以及真挚、热情面对时代与生活的立场,他的艺术是他生命历程与不倦求索的结晶。

 

Dates: Until Aug. 31

 

 

 

‘Summer Flowers’ 夏之花—中国版画博物馆馆藏女性艺术家版画作品展

 

More than 150 prints created by 83 female artists from 22 countries and regions are on display.

本次展览遴选的来自22个国家和地区的83位女性艺术家的155件版画作品,都是自2007年以来中国版画博物馆的馆藏作品,有历届双年展优秀作品,有入驻艺术家作品,也有其它收藏的作品。

 

Dates: Until Oct. 10

 

Map