Literally “马甲” means “waistcoat,” but Chinese netizens use it to mean a “sockpuppet,” which is an online identity used for purposes of deception.
2017-04-27
READ MORE
This term, often used to describe celebrities, refers to the scenario where a person’s public image doesn’t go well with his or her temperament or a person destroys his or her public image with a scandal.
2017-04-25
"蜜汁" literally means "honey," and "尴尬" means "awkward, embarassing." First used by Chinese netizens at bilibili.com, a popular bullet screen video site, "蜜汁" is in fact the homophone of another word "迷之," which means "mysterious, unspeakable."
2017-04-24