EYESHENZHEN  /  Chinese language  /  

【Catch Phrase】社交破产(shèjiāo pòchǎn)

Writer:   | Editor: Stephanie Yang  | From:  | Updated: 2017-03-27

Meaning:

"社交" means to "socialize," and "破产" is "bankrupcy." Translated from the English term "social bankruptcy," it refers to the condition of being so overwhelmed by social media that the only solution is to close all one's accounts." When you find yourself with hundreds of "friends," maintaining those relationships can feel like a burden. Maybe it's time to declare "social bankruptcy."

Example

A: 怎么我给你发微信也不回?

Zěnme wǒ gěi nǐ fā wēixìn yě bù huí?

Why didn't you return my message on WeChat?

B: 因为我每天花太多时间看手机,影响了生活和工作,我宣布社交破产了。

Yīnwèi wǒ měitiān huā tàiduō shíjiān kàn shǒujī, yǐngxiǎng le shēnghuó hé gōngzuò, wǒ xuānbù shèjiāo pòchǎn le。

Because I spent so much time on the phone everyday that affected my work and life, I declared social bankruptcy.

A: 什么意思?

Shénme yìsī?

What's that?

B: 我关闭了所有的社交账号。

Wǒ guānbì le suǒyǒu de shèjiāo zhànghào。

I closed all my accounts on social media.

(First editor: Debra Li)