Meaning:
“人” means “person,” “设” means “design,” and “崩塌” means to “crumble.” This term, often used to describe celebrities, refers to the scenario where a person’s public image doesn’t go well with his or her temperament or a person destroys his or her public image with a scandal.
Example:
A: 这几天你看娱乐新闻了吗?
Zhè jǐtiān nǐ kàn yúlè xīnwén le ma?
Have you checked out entertainment news of the past few days?
B: 没,有什么八卦?
Méi, yǒu shénme bāguà?
No. What’s up?
A: 某男演员婚内出轨导致居家好男人的人设崩塌。
Mǒu nán yǎnyuán hūn nèi chūguǐ dǎozhì jūjiā hǎonánrén de rénshè bēngtā。
Some actor was found cheating on his wife, totally destroying his public image as a good family man.
(First editor: Debra Li)