EYESHENZHEN  /  Events  /  Fairs and exhibitions  /  

The power of plants| Until April 22

Writer: Cao Zhen  | Editor: Nan Nan  | From: 

Time

Until April 22

Tickets

The power of plants| Until April 22

Venue

ShortAbstractPh


Metro

Line 2 or 3 to Civic Center Station (市民中心站), Exit B


Please Note

Visitors admire plant specimens at Shenzhen Museum. Photos by Sun Yuchen.

 

More than 100 plant specimens found in Shenzhen are on display at Shenzhen Museum to raise awareness for environmental protection.

 

Chenopodium ambrosioides 土荆芥

 

With detailed captions and photos, the exhibition is classified into four sections: endangered plants, invasive plants, wild fruit and poisonous plants. Provided by Fairy Lake Botanical Garden and Shenzhen Environmental Monitoring Center, the exhibited items include cycas fairylakea (仙湖苏铁), a national Class I protected species that can be found in Tanglang Mountain in Nanshan District, and alsophila spinulosa (桫椤), a national Class II protected species that has existed since the dinosaur age hundreds of millions of years ago.

 

Abrus precatorius 相思子

 

Cibotium barometz (金毛狗), also known as the golden chicken fern or woolly fern, has a woolly rhizome like a golden retriever’s head, so in Chinese it is called “golden retriever.” The rhizome is thought to be useful as a cataplasm for stopping wounds from bleeding.

“Plants look identical at first glance, but from this exhibition, we see a rich and varied world of flora,” said Du Juan, vice curator of Shenzhen Museum.

 

strychnos angustiflora (牛眼马钱)

 

The exhibition also features extremely poisonous plants in Shenzhen, such as gelsemium elegans (钩吻), strophanthus divaricatus (羊角拗), strychnos angustiflora (牛眼马钱), devil’s trumpet (datura metel, 洋金花) and upas tree (antiaris toxicaria, 见血封喉).

“There are 2,732 species of plants in Shenzhen, which is rich in plant diversity. The warm climate, stretching mountains, rivers, long coasts and government’s support in eco-construction provide a favorable habitat for plants,” said Wang Hui, head of Fairy Lake Botanical Garden’s specimen hall.

According to Wang, the scientists in the garden have been researching plant life in Shenzhen since 1988 and last year, they released “Flora of Shenzhen.” Currently, the garden has collected 130,000 specimens, including 70,000 native Shenzhen specimens.

 

 

深圳地处我国沿海地区,与香港相邻,面临热带南海,为热带、亚热带的过渡区。深圳野生植物种类丰富,共有野生植物2000多种。

本次展览以珍稀濒危植物、野果植物、有毒植物以及入侵植物为主题,共展出深圳地区各类植物标本100多种。

其中有国家Ⅰ级保护植物——仙湖苏铁,神奇的止血良药——金毛狗,世界上最毒的树——见血封喉以及“香港四大毒草”,此外还有各式各样的野果植物。

此次展览,可带领大家更进一步了解深圳地区的植物,让每一次的郊游都可以变成一次“寻宝”活动。

 

Dates: Until April 22

Venue: Shenzhen Museum, Block A, Civic Center, Futian District (福田区市民中心A区深圳博物馆)

Metro: Line 2 or 3 to Civic Center Station (市民中心站), Exit B

Map