“懒” means “lazy,” “婚” means “marriage,” and “族” refers to a group of people sharing similarities. Coined by Chinese netizens, this term refers to those who live comfortably with a high-paying job and prefer to remain single. Many young people in big cities are unwilling to be fettered by relationships and marriage, as they view it as a burden to do housework and start a family. They prefer me time over being accompanied by the opposite sex.
Tīngshuō nǐ jiě mǎi le fáng，shì dǎsuàn jiéhūn ma？
I heard your elder sister bought an apartment. Is she planning to get married?
Tā shì lǎnhūnzú ，mǎifáng shì wèi le zìjǐ zhù de shūfú，tā dōu lǎndé zhǎo nánpéngyǒu。
She is one of those who live comfortably alone and prefer singledom. She bought the apartment just for herself, and doesn’t care about finding herself a boyfriend.