“同” means “the same,” and “框” means “frame,” which is another saying for “photo” in this context. Therefore, this term often used by Chinese netizens refers to “taking a photo together,” and can be used as a metaphor for “starring in the same TV show or movie, or appearing at the same social or business event.”
Nǐ qǐngjià qù shànghǎi le？
Did you go on vacation in Shanghai?
Shì a，wǒ qù kàn fèidélè dǎ wǎngqiú dàshīsài。
Yeah, I traveled there to watch Federer play the Shanghai Masters.
Nǐ kě zhēnshì fèidélè de tiěfěn a。
You are indeed a die-hard fan of Federer.
Wǒ zhècì yùnqì zhēn hǎo，hé ǒuxiàng tóngkuàng le。
I’ve been very lucky this time and got the chance to take a photo with him.