Catch Phrase | 神仙组合(shénxiān zǔhé)

Writer: Debra Li  |  Editor: Stephanie Yang  |  From: Shenzhen Daily  |  Updated: 2020-08-31

Meaning:

“神仙” means “gods and fairies,” and “组合” means “match.” Coined by Chinese netizens, this term refers to a group whose members are the very best in a certain field. Chinese young people like the use the word “god” to describe someone who is perfect, and have coined such words as “女神” (nǚshén, a very beautiful woman, perfect in all aspects) and “学神” (xuéshén, a top student, the super brainiac kind). They use “gods and fairies match” to refer to not just people (most often, two singers or actors performing together), but also things that are both of high quality and make a perfect match.

Example:

A: 中午你点了什么外卖?

Zhōngwǔ nǐ diǎn le shénme wàimài?

What takeout food have you ordered for lunch?

B: 乐凯撒的榴莲披萨和楼下甜品店的抹茶味奶茶。

Lèkǎisā de liúlián pīsà hé lóuxià tiánpǐndiàn de mǒchá wèi nǎichá。

The durian pizza of La Casa and a cup of matcha-flavored milk tea from the dessert shop downstairs.

A: 真是神仙组合,我也想来一份。

Zhēnshì shénxiān zǔhé,wǒ yě xiǎng lái yīfèn。

What a perfect match for lunch! I want to order the same.