Catch Phrase | 双向奔赴的爱情(shuāngxiàng bēnfù de àiqíng)

Writer: Debra Li  |  Editor: Stephanie Yang  |  From: Shenzhen Daily  |  Updated: 2021-11-01

Meaning:

“双向” means “two-way,” “奔赴” means “run towards,” “的” means “of,” and “爱情” means “romantic love.” A phrase frequently used by Chinese netizens recently, this literally means “a kind of romantic love where two people are running towards each other.” The vivid image evokes a kind of relationship where the two people involved both appreciate and love each other and make efforts to keep their love alive. The opposite, of course, is unrequited love.

Example:

A: 你弟弟有女朋友了吗?

Nǐ dìdi yǒu nǚpéngyou le ma?

Is your younger brother seeing someone?

B: 还没有。他在等待一段双向奔赴的爱情。

Hái méiyǒu。Tā zài děngdài yīduàn shuāngxiàng bēnfù de àiqíng。

Not really. He is waiting for someone to fall in love with, who will love him back.