Meaning:
“天选” means “chosen by fate,” and “打工人” means “employee.” This term, coined by Chinese netizens, refers to a person whose home and office venues are not under lockdown during the hardest-hit times of the COVID and whose nucleic acid test remains negative, so that they can have a green QR code and go to the office to work. The phrase went viral on WeChat Moments when people posted photos of themselves going to work when many others in their city were under lockdown.
Example:
A: 你今年遇上几次居家隔离?
Nǐ jīnnián yùshàng jǐcì jūjiā gélí?
How many times have you been required to quarantine at home this year?
B: 一次都没有。今年到现在我一天假都没请过。
Yīcì dōu méiyǒu。 Jīnnián dào xiànzài wǒ yītiān jià dōu méi qǐng guò。
Not even once. I haven’t even asked for a day off so far.
A: 真是天选打工人。
Zhēnshì tiānxuǎn dǎgōngrén。
Wow, you are a good employee chosen by fate.