Meaning:
Literally translated as “to step forward in times of need,” this term was first used in Northeast China’s dialect to praise someone who is brave and willing to extend a helping hand when their friends are in trouble. This term went viral earlier this year after Chinese netizens used it to describe Lu Di, a character in the thriller TV series “Reset.” Sometimes it’s used humorously on a pet to praise its bravery.
Example:
A: 昨晚我家猫咪半夜忽然叫起来,起床后我发现居然有贼想撬锁进屋偷东西。
Zuówǎn wǒjiā māomī bànyè hūrán jiào qǐlái,qǐchuáng hòu wǒ fāxiàn jūrán yǒu zéi xiǎng qiàosuǒ jìnwū tōu dōngxī。
Last night my cat suddenly meowed at midnight, and after getting up I found a thief plying at my door, trying to break in and steal.
B: 你家猫咪有事真上啊。
Nǐjiā māomī yǒushì zhēnshàng ā。
Your cat is certainly very brave!