【Catch Phrase】王炸(wáng zhà)

Writer: Share:

Meaning:

“王” means “king,” and “炸” means “bombing.” Chinese card players often call Jokers “kings,” which in most games are the biggest cards in a deck. In the popular online game “QQ Landlords,” when someone puts forward a Joker, the system will automatically say “王炸,” which is now widely used as a metaphor for “turn up trumps.” In other words, it means to “do what is necessary to make a particular situation successful, especially when this is sudden or unexpected.”

Example:

A: 房价涨得那么厉害,不知道政府还有什么办法?

Fángjià zhǎng de nàme lìhài, bù zhīdào zhèngfǔ hái yǒu shénme bànfǎ?

Housing prices have soared drastically. Is there anything the government can do?

B: 增加土地供给是让房地产降温的王炸。

Zēngjiā tǔdì gōngjǐ shì ràng fángdìchǎn jiàngwēn de wángzhà。

To cool down the real estate market, they have to turn up trumps and increase land supply.

(Edited by Stephanie Yang)

Editor: 杨梅
RELATED NEWS
    GALLERIES MORE +