Catch Phrase | 朋克养生(péngkè yǎngshēng)

Writer: Debra Li  |  Editor: Stephanie Yang  |  From: Shenzhen Daily  |  Updated: 2020-11-13

Meaning:

“朋克” is a transliteration from the English word “punk,” which refers to a style of rock music, a rock musician or someone who dresses and acts like one. “养生” means to “drink tonics and practice a healthy lifestyle in order to live long and stay healthy.” Coined by Chinese netizens, this term refers to a unique lifestyle of the young, which combines using expensive skincare and taking in Chinese herbs like Goji berries with unhealthy habits like staying up late and drinking a lot of soda. That is, they want to indulge in unhealthy habits while at the same time try to make up for the damage done to their health.

Example:

A: 你杯子里是什么饮料?

Nǐ bēizi lǐ shì shénme yǐnliào?

What is that in your cup?

B: 我这是可乐泡枸杞。

Wǒ zhè shì kělè pào gǒuqǐ。

It’s Goji berries soaked in coke.

A: 原来你是朋克养生爱好者。

Yuánlái nǐ shì péngkè yǎngshēng àihàozhě。

So you are trying to remedy an unhealthy habit.