Literally translated from the English term "digital nomad," it refers to remote workers who usually travel to different locations. They often work in coffee shops, co-working spaces, or public libraries, relying on devices with wireless internet capabilities like smart phones and mobile hotspots to do their work wherever they want.
2023-03-16
'大" means "big," and "女主" refers to "the heroine of a movie, TV series or book." Chinese netizens use this term to refer to a strong female lead in movies and TV shows.
2023-03-10
"老钱" means "old money," and "风" refers to a "style" or "trend," particularly in fashion. Some view the old money aesthetic as classy and sophisticated, whereas others regard it as outdated.
2023-03-09
"国泰民安" literally means "the country is peaceful and its people contented," and "脸" means "face." Chinese netizens started to call this kind of big round or oval face by this term, saying that this appearance of feminine beauty can bring good fortune.
2023-03-03
"无痛"means "painless," and "攒钱" means "saving money." A popular practice among the Chinese young, this refers to the scenario where people save small sums of money for the short term so as not to give up the comfort of their current lives.
2023-03-02
This concept, referring to lower-tier markets, was raised by market researchers who study such brands as Pinduoduo and OYO Hotels.
2023-02-24
Literally translated as "one who helps people down precarious stairs," this term coined by Chinese netizens derives from the saying "下台阶" (xiàtáijiē: go down the stairs), a metaphor for "findin"
2023-02-23
"赢" means "to win," "麻" means "numb," and "了" is an auxiliary word implying a perfect tense. This recently invented phrase, frequently used by Chinese netizens, means that because someone or something has won very big or many times, they become numb to their success.
2023-02-17
Literally translated as "electronic wooden fish," this is a mobile app that helps people to drum a virtual wooden fish to practice Buddhist meditations. Chinese netizens later developed a mobile app that went viral late last year. Many users say it helps them to decompress and calm down.
2023-02-16
Short for "key opinion consumer," this term refers to a new kind of influencer used in building a brand's image and pushing sales.
2023-02-10
Translated as "Wave Mountain," this term literally refers to the place where a young pig monster lives and works, according to "Nobody," the first episode of the hit Chinese animation series "Yao — Chinese Folktales." Chinese netizens then use the term "Wave Mountain" as a metaphor for their workplace or life in general, which they hope to be able to leave behind and pursue something more fulfilling and more pleasing.
2023-02-09
"催" means "to urge," "婚" means "to marry." This term, literally meaning "to urge someone to get married," has always been a buzzword on Chinese social media around the time of the Chinese New Year, when many who work in cities away from their hometowns returned to their parents for family reunions.
2023-02-03
"逗" literally means "to tease," and "利是" means "lucky money." This term, originating in the Cantonese dialect, refers to the customs of children and young people (who are unwed) asking for monetary gifts, usually brand new banknotes put in red envelopes, from their elders in the family or workplace (who are married) on their first encounter in the Chinese New Year holiday season.
2023-02-02
"英歌" are the characters for "hero" and "song," and "舞" means "dance." Yingge Dance, a type of folk dance with 300 years of history, is still popular today in the Chaoshan region in Guangdong Province.
2023-01-31
Translated from the English term "cocooning," this describes the scenario where a person isolates or hides him or herself from the normal social environment and instead opts to stay home.
2023-01-20
Literally translated as "old magician," this term originated in the Shanghai dialect, referring to those of the older generation with experience and expertise in certain fields. However, this term has more recently been used by shutterbugs to refer to some of the elder photographers who have better quality equipment but lack good aesthetic judgment.
2023-01-13
"幻" is short for "幻想," which means "have illusions," "阳" here means "COVID positive," and "症" means "disease." Coined by Chinese netizens, this term refers to a kind of hypochondria related to COVID infection.
2023-01-12
Literally translated as "You are my god," this short sentence was said by Chinese actress Hai Qing during an episode of the variety show "Super Boy" to express her fondness of singer actor Oho Ou.
2023-01-06
"章鱼哥"refers to Squidward J. Q. Tentacles, one of the main characters of the animated series "SpongeBob SquarePants," and "梦想" means "dreams." Chinese netizens have used the term to refer to "an ideal doomed to fail and ultimately relinquished."
2023-01-05
This is the transliteration of the English slang term "goblin mode," the term chosen by the publisher of the Oxford English Dictionary as its 2022 word of the year. Oxford defines it as "a type of behavior which is unapologetically self-indulgent, lazy, slovenly, or greedy, typically in a way that rejects social norms or expectations."
2023-01-03